loader

Decisioni innovative sull’altezza di 22 cm dei cordoli delle fermate degli autobus

In molti cantoni si discute sull’obbligatorietà di un cordolo alto 22 cm. Due decisioni esemplari e innovative per tutta la Svizzera confermano questa esigenza. Estratti di entrambe le sentenze, così come un documento di posizione del cantone di Lucerna, sono

Loi sur les transports publics, Canton du Jura

CHAPITRE VI :   Financement SECTION 1 :   Financement de l’exploitation et des investissements Art. 25   Investissement a) Notion Sont notamment considérées comme dépenses d’investissement celles relatives: (…) b)   aux mesures destinées à améliorer la sécurité des usagers et l’accès aux transports publics, en particulier

Loi sur les transports publics, Canton de Berne

Art. 5   Indemnités d’investissement (…) 2.   Les véhicules et les installations doivent en principe être conçus de façon à être accessibles aux usagers et usagères handicapés.   Recueil de la législation Berne N° 762.4 Aggiornato al 13.09.2018

Loi sur les transports publics, Canton du Valais

Art. 3   Mesures (…) 2.   Il octroie aux entreprises de transport, au sens de la législation fédérale, des indemnités, des prêts et des aides financières pour leurs besoins d’investissements et leurs coûts d’exploitation. (…) Art. 6   Contributions aux

Procedura di tutela dei diritti soggettivi

La LDis, le leggi e le ordinanze cantonali regolano i diritti soggettivi nel contesto dell’accessibilità e assenza di ostacoli nelle costruzioni, garantendo tutela giuridica per tali diritti. Le persone con disabilità e le organizzazioni che le rappresentano possono esigere che vengano

Convenzione dell’ONU sui diritti delle persone con disabilità

Quadro generale La Convenzione sui diritti delle persone con disabilità (CDPD) è stata adottata il 13 dicembre 2006 a New York dall’Assemblea generale delle Nazioni Unite ed è entrata in vigore il 3 maggio 2008. Oggi conta 175 Stati parte

Ordinanza del DATEC concernente i requisiti tecnici per una rete di trasporti pubblici conforme alle esigenze dei disabili (ORTDis)

Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC), visto l’articolo 8 dell’ordinanza del 12 novembre 20031 concernente la concezione di una rete di trasporti pubblici conforme alle esigenze dei disabili, ordina: 1   RS 151.34 Sezione 1: Scopo

Ordinanza concernente la concezione di una rete di trasporti pubblici conforme alle esigenze dei disabili (OTDis)

Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 15 e 23 della legge del 13 dicembre 20021 sui disabili (LDis), ordina: Capitolo 1: Scopo e campo d’applicazione Art. 1   Scopo 1.   La presente ordinanza stabilisce come concepire i trasporti pubblici

Loi sur les routes, canton de Berne

Art. 3   Objectifs d’effet 1.   La présente loi vise en particulier les objectifs d’effet suivants: (…) d)   Les besoins de mobilité et de sécurité de tous les usagers sont harmonisés entre eux.   Recueil des lois bernoises Nr. 732.11 Aggiornato

Décret concernant la procédure d’octroi du permis de construire, Canton de Berne

4   Présentation de la demande de permis de construire Art. 13   Contenu 1.   Le plan de situation indiquera notamment (…) g) l‘accès, les places de stationnement pour véhicules et, où elle est prescrite (art. 22, 2e al., et

escort eskişehir escort samsun escort gebze escort sakarya escort edirne